パピヨンの部屋 - Welcome to Papillon's room
Poems in Romanian 
 
         Ghirlande
 
 
  Vointa florilor e tare ca fierul,
  Nemiscate, pasesc doar prin frumusetea lor
  Prezenta lor afirma dincolo de  cuvinte
  Eternitatea.
 
  Soldati ai tacerii
  Arma lor e  dragostea
  Soldati plini de curaj
  Paziti de radacinile lor adanci
 
  Canva, undeva, o samânta va reusi sa incolteasca intr-o inima
  Mugurii pãcii vor inflorii
  Si copiii se vor invasmanta in ghirlandele lor.
 
 
          
 
 
 
 
                  Vadi
 
   Vântul şuieră;
   Linia desenată pe marginea oazei
   Este un vadi.
 
   Vântul devine vârtej;
   Linia devine umbra
   Unui soare de aur.
 
   Cândva, în urmă cu o eternitate
   Un râu curgea aici
   Acum nisipul muşcă nisip.
 
   De-ar fi o picătură de apă,
   Un fir de iarbă
   O urmă de viaţă.
 
   „ Vremurile duse nu vor mai  reveni“, aud pământul murmurând
   Şi-mi pare că în ochii ei
   Întrezăresc dâra unei lacrimi.
 
                          (Translated by Michael Finkenthal)

 
 Legal Notice
Copyright is given by the authors and translators appearing in this issue.
No part of this journal may be reproduce by any means,
without written permission from JUNPA.
法的事項
本号の掲載物は著者および翻訳者より許可を得ております。
日本国際詩人協会より発行された書状の許可なく
本号の複製は、いかなる理由にせよ部分複写もお断りします。